Mega-No-Fansub
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mega-No-Fansub

http://mega-no-fansub.ozuuki.net
 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion

 

 Candidature d'un Ossan au poste de traducteur

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Rayleigh
Privilège Des Premiers Inscrits
Privilège Des Premiers Inscrits



Messages : 7
Date d'inscription : 19/02/2011

Candidature d'un Ossan au poste de traducteur Empty
MessageSujet: Candidature d'un Ossan au poste de traducteur   Candidature d'un Ossan au poste de traducteur Icon_minitimeSam 19 Fév - 15:38

Bonjour tout le monde, pour éviter de répéter ce que j'ai déjà écrit dans la présentation je vais faire court.

Je m'appelle Rayleigh, 22 ans, emploi du temps très souple jusqu'à ma reprise des études (septembre 2011).
Je suis un inconditionnel de la plupart des anims que la MNP sub et j'ai beaucoup d'estime pour le boulot que vous avez fait, étant moi-même traducteur au sein de la MNPF, celui avec le plus d'ancienneté d'ailleurs ^^
Je viens donc vous proposer mes services et étant donné que la MNPF et la MNP sont nakamas, je trouve ça tout à fait naturel de se filer un coup de main entre collègues quand on en a l'occasion Wink.
Voilà pour mes motivations. Concernant mes compétences, j'espère que vous avez eu l'occasion de jeter un coup d'oeil à nos releases de Beelzebub, Wolverine (ou High School Of The Dead il y a quelque mois), j'en suis le traducteur principal.
J'ai un niveau honorable en français (un vrai bonheur pour les checks Cool ) et le fait que je sois bilingue (allemand-français) m'a permis d'avoir beaucoup de facilités pour apprendre l'anglais. Mon expérience en tant que trad m'a beaucoup fait avancer et je peux facilement adapter certaines trads anglaises dont le contenu est parfois douteux ^^
D'autre part je suis habitué à timer, editer etc

Etant donné mon attachement à la MNPF je ne peux bien sûr pas travailler pour vous lorsque les anims précédemment cités sont de sortie (cad le dimanche... et le lundi matin quand la vosta de Wolverine se fait attendre Rolling Eyes ) il faudrait donc que je sache pour quel(s) projet(s) vous cherchez un traducteur.

Voilou, j'espère avoir été clair ^^ je reste évidemment dispo à toutes vos questions !


Dernière édition par Rayleigh le Sam 19 Fév - 16:23, édité 1 fois (Raison : titre complet)
Revenir en haut Aller en bas
Dright
Gardien des Nuages
Gardien des Nuages
Dright


Messages : 35
Date d'inscription : 30/01/2011
Age : 30
Localisation : Herstal

Candidature d'un Ossan au poste de traducteur Empty
MessageSujet: Re: Candidature d'un Ossan au poste de traducteur   Candidature d'un Ossan au poste de traducteur Icon_minitimeSam 19 Fév - 20:04

Au moins avec cette orthographe, tu as l'air sérieux toi Wink
Revenir en haut Aller en bas
-TsukiNoYuki-
Privilège Des Premiers Inscrits
Privilège Des Premiers Inscrits
-TsukiNoYuki-


Messages : 7
Date d'inscription : 16/02/2011

Candidature d'un Ossan au poste de traducteur Empty
MessageSujet: Re: Candidature d'un Ossan au poste de traducteur   Candidature d'un Ossan au poste de traducteur Icon_minitimeDim 20 Fév - 10:36

Je trouve que ta postulation est bien .En plus de sa ,tu a beaucoup de qualités et ton expérience dans le monde de la Fansub serait un réelle atout et une aide plus que précieuse pour la MNF .Il ne reste plus qu'à attendre que Dera-san se décide à se connecter afin de faire le tri sur le Forum .


P.S :Je pense que Dera-san devrait recruter quelques Modérateurs sur le Forum afin de s'en occuper .Mais bon ,c'est juste mon avis Razz .



-TsukiNoYuki- ,
Revenir en haut Aller en bas
Rayleigh
Privilège Des Premiers Inscrits
Privilège Des Premiers Inscrits



Messages : 7
Date d'inscription : 19/02/2011

Candidature d'un Ossan au poste de traducteur Empty
MessageSujet: Re: Candidature d'un Ossan au poste de traducteur   Candidature d'un Ossan au poste de traducteur Icon_minitimeDim 20 Fév - 22:10

Oui Dright, je suis sérieux ^^ et j'aime le travail bien fait Razz
Sinon, j'ai fait la trad de Beelzebub 07 cette après-midi, donc si vous voulez voir ce que ça donne je vous envoie la vosta et l'ass de la trad.
Je repasserai dans la soirée pour voir si Dera-san a eu le temps de jeter un coup d'oeil à ma candidature.
Revenir en haut Aller en bas
 
Candidature d'un Ossan au poste de traducteur
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Présentation d'un Ossan
» Postulation pour Traducteur Ang/FR

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Mega-No-Fansub :: Le Forum :: Postulation = Recrutement-
Sauter vers: